ttü. Yüz güzelliğine bakma insanda erdem ara. Erdemli insan zaten güzeldir.
dltü. Yüzke körme, erdem tile.
kpçk. Cemali tolun ay ilm ü irdem birle kamil körke bay.
osml. Güzellik ekmeğe sürülüp yenmez.
blgr. Güzele kapılma, güzel huydan ayrılma.
kazk. Önine bola j ar süyme, ökinişpen öter ömirin.
kbrs. Yüzün güzelliğini görüp alma, gönlün güzelliğini sevip al.
kerk. Güzele kırk günde doyulu, gözel huya kırk ilde doyulmaz.
trkm. Yüzi gözel bolmasın, hüyi gözel bolsun.
urml. Güzellikten sofra donanmay.
uygr. Çiraylik çiraydin ems, çiraylik yürektin.
TÜRK DÜNYASI ORTAK ATASÖZÜ
*Atasözünde anlatılmak istenilen; Dostluk kuracağımız, arkadaşlık edeceğimiz insanların dış görünüşlerinden, mevki, makam, statülerinden ziyade kişiliklerine, iyi, erdemli, vefalı bir insan olup olmadığına bakılmalı onlarla dost ve arkadaşlık kurulmalıdır.
dltü. Yüzke körme, erdem tile.
kpçk. Cemali tolun ay ilm ü irdem birle kamil körke bay.
osml. Güzellik ekmeğe sürülüp yenmez.
blgr. Güzele kapılma, güzel huydan ayrılma.
kazk. Önine bola j ar süyme, ökinişpen öter ömirin.
kbrs. Yüzün güzelliğini görüp alma, gönlün güzelliğini sevip al.
kerk. Güzele kırk günde doyulu, gözel huya kırk ilde doyulmaz.
trkm. Yüzi gözel bolmasın, hüyi gözel bolsun.
urml. Güzellikten sofra donanmay.
uygr. Çiraylik çiraydin ems, çiraylik yürektin.
TÜRK DÜNYASI ORTAK ATASÖZÜ
*Atasözünde anlatılmak istenilen; Dostluk kuracağımız, arkadaşlık edeceğimiz insanların dış görünüşlerinden, mevki, makam, statülerinden ziyade kişiliklerine, iyi, erdemli, vefalı bir insan olup olmadığına bakılmalı onlarla dost ve arkadaşlık kurulmalıdır.
Yorumlar
Yorum Gönder